Freefall 0811 - 0820

Freefall 0811

Инспектор на борту

0811.jpg

У инспектора была возможность нас завалить?

Была. Наш корабль условно пригоден. Он не обязан давать нам разрешение до тех пор, пока мы не будем признаны полностью пригодными.

И как нам стать полностью пригодными?

Мы должны взлететь. Это бюрократическая процедура, существовавшая ещё на Земле. Её называют «Уловка-22»

«Уловка-22». Хех. У человеческих существ столько замечательных вещей, с которыми мне нужно познакомить и мой вид!

Уловка-22

Инспектор на борту

0812.jpg

Это хорошо, что мы отправляемся в космос. Местное население уже слишком хорошо меня знает.

Например, этот инспектор. Он попытался снять с себя всё ценное, прежде чем идти сюда. Наверное, запер всё в своём кабинете.

А это значит, что пропажи своих часов он не заметит ещё минут 30.

Инспектор на борту

0813.jpg

Ладно, корабль. Инспекцию ты прошёл. Поехали!

Запрос отклонён. Инженер ещё не подтвердила готовность к взлету.

Блин. Хоть я и капитан, но на самом деле это Флоренс – тот, кто решает, что делать и когда взлетать.

Теперь я начинаю понимать коварство людей, утверждающих, что технический персонал лишён всякой власти.

Инспектор на борту

0814.jpg

Корабль, где сейчас Флоренс?

Она в грузовом отсеке, за­ни­ма­ет­ся под­клю­че­ни­ем спут­ни­ко­вых кон­тей­не­ров к моим сис­те­мам.

Пока Флоренс всё не закончит, мы не взлетим. Ну что ж, отчаянные времена требуют отчаянных мер.

Пойду вниз, спрошу, чем я могу помочь.

Инспектор на борту

0815.jpg

Как дела? Пришёл глянуть, нет ли какой работы.

Привет. Странно. Запах инспектора вернулся.

Нюх? Нюх, нюх. Нюх!

Эмм… Да. И мне кажется, он ещё не знает об их пропаже.

Хеликс. Вперёд! Перехвати инспектора, пока он не ушёл слишком далеко.

В кои-то веки я пришёл помочь – и вот результат! Ну когда же, наконец, я разучусь вести себя правильно?!

Это что, его часы?

Инспектор на борту

0816.jpg

Часы такие… крохотные! Как ты смогла их учуять?

Инспектор потел, а корпус часов металлический и плохо удерживает запахи.

Летучие вещества достаточно быстро испаряются с его поверхности, поэтому запах очень сильный. Однако, он не может держаться долгое время. Если бы часы пробыли здесь 1-2 дня, я бы не смогла их учуять.

Хотя Флоренс частенько болтает о всякой чепухе типа полётных планов, соблюдения техники безопасности и важности систем жизнеобеспечения, время от времени она говорит действительно полезные вещи.

Возвращение часов, разъярённые толпы и прочие традиции

0817.jpg

А что, идея Флоренс возвратить инспектору часы очень неплоха.

Но поручать это Хеликсу не стоило… Я должен лично отдать инспектору часы, когда он вернётся в офис.

Бьюсь об заклад, он так удивится этому, что я легко смогу стащить его кошелёк.

Возвращение часов, разъярённые толпы и прочие традиции

0818.jpg

Станция подземки. Теперь всё зависит от того, успею ли я перехватить Хеликса раньше, чем Хеликс перехватит инспектора.

[!1.5]ЧТО ТАКОЕ!? ХЕЛИКС?! ААА!!!

[!2.0]БУМ!

[!1.5]Прочь от меня, ты, круглый болван!

Этот план начал работать даже раньше, чем пришёл мне в голову. В искусстве планирования я становлюсь всё лучше и лучше.

Возвращение часов, разъярённые толпы и прочие традиции

0819.jpg

Привет, Сэм. Я перехватил инспектора.

О, нет! И ты здесь?
А это что?! Случайно не мои часы?

Так и есть! Это мои часы! Ты украл мои часы!

Я собирался вернуть часы.

Чёрт. Даже я себе не верю.

Можешь немного подождать тут, пока я соберу разъярённую толпу, чтобы поколотить тебя до полусмерти?

Возвращение часов, разъярённые толпы и прочие традиции

0820.jpg

Прошу прощения. Вы не могли бы присоединиться к моей разъярённой толпе, чтобы жестоко избить Сэма Старфола?

Секунду, я посоветуюсь с женой.

…Разъярённая толпа. …Сэм Старфол. Ну, да, будет ещё что-то.

Вот до изобретения сотовых собрать толпу было гораздо проще.

Похоже, у нас есть фора!

Этот сайт использует куки. Находясь здесь, вы соглашаетесь с их хранением на вашем компьютере. Также вы подтверждаете, что прочитали и поняли нашу Политику конфиденциальности. Если вы не согласны - покиньте сайт.Больше информации о куки